Rohm RKD-M NC-Compact twin vices Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires pour les appareils électriques Rohm RKD-M NC-Compact twin vices. ROHM RKD-M NC-Compact twin vices User Manual [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 12
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Röhm GmbH, Postfach 11 61, D-89565 Sontheim/Brenz
Tel. 0 73 25/16-0, Fax 0 73 25/16-4 92
Homepage: http://www.roehm-spannzeuge.com
Id.-Nr.: 898559 /0801
Änderungen vorbehalten!
Subject to alteration!
Sous réserve de modifications!
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche!
Reservado el derecho de modificaciones!
Bedienungsanleitung für
Operating Instructions for
Instructions de service pour
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de servicio para
NC-Kompakt-Spanner
NC-Compact vices
NC-Etaux compacts
NC-Dispositivo compatto di serraggio
NC-los dispositivos de sujeción compactos
E
F
Spannsystem mechanisch ohne
Kraftverstärker, manuell betätigt
Mechanical clamping system,
manually operated
Système de serrage mécanique
à action manuelle
Sistema di serraggio meccancio,
azionato manualmente
Sistema de sujeción mecánico,
accionmiento manual
Stand: 06/01
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Résumé du contenu

Page 1 - NC-Etaux compacts

Röhm GmbH, Postfach 11 61, D-89565 Sontheim/BrenzTel. 0 73 25/16-0, Fax 0 73 25/16-4 92Homepage: http://www.roehm-spannzeuge.come-mail: info@roehm-spa

Page 2 - Auskraghöhe zu groß

4.1Befestigung mit SpannpratzenMounting with clampsLiaison au moyen de griffes de fixationBloccaggio con staffe di fissaggioFijación con bridas de fij

Page 3 - 12. Spannkraft-Diagramm

Die maximale Spann-weite wird durch Ver-fahren der Grundbak-ken (02 und 03) unddurch Versetzen derbeweglichen Aufsatz-backe (05) an die hin-terste Ste

Page 4 - 11. Maßübersicht

RKD-M13...mit einseitiger Antriebsspindel – Spannsystem: mechanisch ohne KraftverstärkerDrei Spannfunktionen: Doppelspannung – Zentrischspannung – Ei

Page 5

2Inhalt – Contents – Table de matières – IndiceDie NC-Kompakt-Spanner mit ihren wichtigstenEinzelteilen 31. Sicherheitshinweise und Richtlinien für de

Page 6 - 9. Wichtige Hinweise

Benennung Name Dèsignation Denominazione Designación01 Grundkörper Body Corps de base Corpo Cuerpo base02 Grundbacke links Base jaw, left Mors de bas

Page 7 - Desmontaje del

Das mit Tätigkeiten am NC-Kompaktspanner beauftragtePersonal muß vor Arbeitsbeginn die Bedienungsanlei-tung und hier besonders das Kapitel ”Sicherheit

Page 8 - 8.Demontage

The personnel charged with duties related to the NCcompact vice must have read the operating instructionsand in particular the chapter entitled ”Safet

Page 9 - 3. Inbetriebnahme

19Avant de commencer la travail, le personnel chargé dela manoeuvre de l’étau compact doit avoir lu les instruc-tions de service et notamment le chapi

Page 10 - Zentrischspannung

Prima di qualsiasi intervento il personale addetto alla lavorazione sulla morsa da macchina deve aver letto leistruzioni per l’uso ed in particolare i

Page 11

El personal manipulador de las mordazas deberá haber estudiado a fondo las presentes instrucciones de uso, y particularmente el capítulo dedicado a la

Page 12 - 6. Spannen des Werkstückes

 Je nach Einsatz undBeanspruchung desNC-Kompaktspan-ners sind Reinigungs-arbeiten erforderlich. Nach jedem Gebrauchden NC-Kompakt-spanner reinigen

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire